Können Sie die vertrauliche Behandlung meiner Dokumente gewährleisten?

Ich behandle Ihre Dokumente mit der strengsten Vertraulichkeit und fertige alle Übersetzungen persönlich an. Damit jedes Detail stimmt, wird Ihre Übersetzung von einer qualifizierten Person meines Vertrauens überprüft.

Welche Angaben benötigen Sie von mir?

Bei einer wirtschaftlichen oder technischen Fachübersetzung benötige ich das zu übersetzende Dokument sowie einige kurze Angaben:

  • Ausgangs- und Zielsprache, also die Sprache des Originals und die Sprache der Übersetzung
  • Zweck der Übersetzung, also wozu Sie die Übersetzung benötigen
  • Gewünschter Liefertermin, also wann Ihnen die fertige Übersetzung spätestens vorliegen muss

Bei einer beglaubigten Übersetzung kann es vorkommen, dass ich das Dokument außerdem im Original sehen muss.

Wie viel kostet eine Übersetzung? Wie lange dauert eine Übersetzung?

Die Kosten und der Aufwand für eine Übersetzung unterscheiden sich von Text zu Text. Daher bitte ich Sie, mir den zu übersetzenden Text per E-Mail oder über das Kontaktformular zuzusenden.

Anschließend analysiere ich Ihren Text und sende Ihnen ein unverbindliches Angebot mit einem möglichen Liefertermin.

Meine Übersetzung ist sehr dringend. Ist das ein Problem?

Das kommt darauf an, wie ausgelastet ich zum Zeitpunkt Ihrer Anfrage bin. Senden Sie mir eine E-Mail mit dem Betreff „Dringend“ sowie das zu übersetzende Dokument und nennen Sie mir den Termin, an dem Sie die fertige Übersetzung benötigen. Ich gebe Ihnen so schnell wie möglich Bescheid, ob ich Ihre Übersetzung innerhalb des gewünschten Zeitrahmens anfertigen kann.

Ich benötige eine Übersetzung in einer anderen Sprachkombination oder in einem anderen Fachgebiet. Können Sie mir weiterhelfen?

Ja. Ich kann auf ein großes Übersetzernetzwerk zurückgreifen und leite Sie gerne an einen geeigneten Kollegen oder eine geeignete Kollegin weiter. Senden Sie mir eine E-Mail mit einer kurzen Beschreibung Ihres Auftrags und ich suche eine geeignete Person für Sie.

Kann ich Sie auch für eine Verdolmetschung buchen?

Ja, ich arbeite auch als Dolmetscher für Russisch und Deutsch sowie für Niederländisch und Deutsch. Bitte senden Sie mir eine E-Mail mit einer kurzen Beschreibung Ihres Auftrags und ich komme so schnell wie möglich auf Sie zurück.

Ihre Frage wurde nicht beantwortet?

Schildern Sie mir Ihr Anliegen per E-Mail oder über das Kontaktformular und ich komme so schnell wie möglich auf Sie zurück.

Dann kann ich Ihnen weiterhelfen.

Ich bin beeidigter Diplom-Übersetzer sowie Dolmetscher für die Sprachen Russisch, Niederländisch und Deutsch und spezialisiere mich auf beglaubigte Übersetzungen, wirtschaftliche Fachübersetzungen und technische Fachübersetzungen.

Mehr erfahren